Epon – Prokuplje: neraskidiva bratska veza

0

Na današnjoj svečanoj sednici Skupštine Opštine Prokuplje jednoglasno je doneta odluka o bratimljenju Prokuplja i francuskog grada Epona. Lokalni parlament je zasedao ovog puta ojačan gostima iz Francuske, gradonačelnikom grada Epona gospodinom Gi Milerom i njegovom delegacijom.

unnamed (3)

Bratimljenje dva grada i uspostavljanje saradnje bili su na dnevnom redu redovne sednice Skupštine. Najpre se gostima obratio predsednik Opštine Prokuplje Miroljub Paunović. On je govorio o slavnoj i neraskidivo povezanoj prošlosti srpskog i francuskog naroda.

– Dragi prijatelji, srpski narod i narod Toplice čvrsto je povezan sa francuskim narodom, prijateljskim i bratskim vezama. U našem gradu postoji ulica koja nosi ime slavnog francuskog generala Trenijea. On je predvodio francusku konjicu koja je pobedonosno, zajedno sa junacima srpskog Gvozdenog puka, ušla u Prokuplje 1918. godine u Prvom svetskom ratu i oslobodila Prokuplje. Drago mi je da upravo Prokuplje, mala opština na jugu Srbije, danas postaje jaka veza između naša dva naroda. Nama ovo mnogo znači i očekujemo saradnju na svim nivoima, kulturnom, privrednom, prosvetnom i sportskom, rekao je predsednik Opštine Miroljub Paunović. 

Goste iz Francuske pozdravio je i narodni poslanik dr Darko Laketić, koji je rekao da im se obraća bez pripremljenog govora i iz srca.

– Vaša poseta čini da ovo bude značajan dan za naš grad. Mogu vam reći sa zadovoljstvom da sam zakazao u Narodnoj skupštini Republike Srbije posetu ove delegacije, naših prijatelja, za utorak, gde će oni u obilasku tog zaista velelepnog zdanja videti duh i deo srpske istorije, i sa druge strane, na jednom zvaničnom sastanku donećemo neke velike odluke i za Prokuplje, i za Srbiju, kao i za Epon, i za Francusku, rekao je dr Laketić.

unnamed (4)

O dugogodišnjem prijateljstvu srpskog i francuskog naroda govorio je i gradonačelnik Epona Gi Miler, koji nije skrivao svoje oduševljenje što je ovog dana bio u našem gradu. U kratkom osvrtu na istoriju ovog prijateljstva on je pomenuo Viktora Igoa, kao vizionara jedne divne bratske veze ova dva naroda i rekao da je ta vizija, upravo danas na putu da postane stvarnost. Takođe, izdvojio je figuru kralja Petra I i istakao da je on ličnost u kojoj se ogleda neraskidiva veza srpsko – francuskog prijateljstva.

– Iz duge tradicije prijateljstva naša dva naroda izdvojio bih i nešto iz novije istorije. Sedamdesetih godina  20.veka fabrike automobila “Reno” i “Pežo” bile su na vrhuncu svojih moći. Tada se u ovim fabrikama zaposlio veliki broj ljudi iz Srbije i Prokuplja, koje je grad Epon primio u svoje srce. Kao rezultat toga, pre deset godina je u Eponu osnovano Udruženje “Srbija”, jedninstveno u našem regionu. Tako da vidite, naša veza nije samo istorijska, ona je realna i stvarna i mi je živimo svakoga dana kod nas. Moram reći da se realnost ove veze najviše ogleda u prisustvu gospodina Ivice Jovića, mog prvog zamenika, koji je poreklom iz ovih krajeva, rekao je gradonačelnik Epona gospodin Gi Miler.

On je posebno istakao i to da zajednička volja da se približe dva grada, dva naroda, dve nacije mnogo vrednija i značajnija za mir od diplomatskih traktata. Svoj govor je završio na srpskom jeziku, uzviknuvši: Živela Srbija! Živela Francuska!

unnamed (2)

Jedan od francuskih gostiju iz delegacije Paskal de Glori predstavio je grad Epon. Nakon prezentacije lokalni parlament je jednoglasno doneo odluku o bratimljenju dva grada, pa se delegacija premestila u Svečanu salu, gde je srdačno dočekana od strane članova Udruženja srpsko – francuskog prijateljstva “General Trenije”.

unnamed (5)

Posebno iznenađenje za francusku  delegaciju bio je svakako Hor  Gimnazije Prokuplje, koji je pevao i srpsku i francusku nacionalnu  himnu. Ova svečanost krunisana  je razmenom skromnih i  prijateljskih poklona. Predsednik  Opštine Prokuplje poklonio je  gradonačelniku Epona umetničku  sliku i plaketu sa likom generala  Trenijea, a gospodina Ivicu Jovića  je darovao ikonom Svetog  Prokopija, zaštitnika našeg grada. 

Francuska delegacija je darovala plaketu i grb grada Epona sa željom da uvek bude podsetnik i  simbol srpsko – francuskog prijateljstva. Među darovima našle su se knjiga istorije grada,  olovke i svetski poznato francusko vino, a predsedniku Opštine poklonjena je i flaša šampanjca.

unnamed (7)

Nakon prijema, srpska i francuska delegacija su krenule u obilazak grada, koji je počeo polaganjem  venaca na spomen-ploču generala Trenijea.

unnamed (6)

Francuska delegacija će sutra posetiti Pločnik, a u ponedeljak će u Galeriji “Fil-Art” premijerno biti prikazan film o Prokuplju.

Fotografije: Dragi Stojković

1 KOMENTAR

  1. U savremeno dobu je povezivanje opstina i regiona, medjusobno upoznavanje i dobar odnos, verovatno najbolji nacin da se ostvare zajednicki interesi u ovako globalizovanom svetu. Puna podrska ovakvom potezu Prokuplja i nadam se da ce ovakvih oblika saradnje biti jos vise.




    0



    0
  2. Ova poseta je veoma znacajna za nas grad, jer se od Francuske moze mnogo toga nauciti.T o je moralan i kulturan narod… Zato je dobro i znacajno odrzavati saradnju sa njima… Sve pohvale za rad i odlicnu organizaciju lokalne samouprave..




    0



    0
  3. ovako nesto je trebalo nasem gradu..jer sigurno se mnogo moze nauciti od francuskog naroda, tako da cemo imati na koga da se ugledamo. pohvale lokalnoj saamoupravi, predsedniku opstine, i naravno gospodinu Laketicu!




    0



    0
  4. svakim danom me sve vise iznenadjujete! od ovih ljudi iz francuske se moze mnogo nauciti, tako da ne sumnjam da ce lokalna vlast preuzeti sve najbolje i prosiriti vidike gradjanima prokuplja, kao i unaprediti nas grad..




    0



    0
  5. Da se delic ugledamo na francusku, nama bi bilo bolje…tako da ne sumnjam u lokalnu vlast da ce uraditi sve za unapredjivanje naseg grada.. Sve cestitke ljudima iz opstine, narocito gospodinu Laketicu.. Covek sve cini za ovaj gad i njegovu buducnost! Samo napred!




    0



    0
  6. Ovakvih saradnji nam treba sto vise sa raznim zemljama.. razlicite kulture, obicaji, razlicita politika, i od svakog uzeti pomalo, gde bi nam bio kraj.. ovi ljudi znaju kako treba raditi, kako se boriti za narod, i mislim da ce gradjani prokuplja tek osetiti koliko se bore za napredak ovog grada.. Samo tako nastavite!




    0



    0
  7. Французи су нам од увек били искрени пријатељи ,још од Првог светског рата,оно што је уследило и што тек треба да уследи је продубљивање веза у култури,спорту ,туризму па и у привредном погледу.Кад је основа искрено пријатељство све остало се лако надогради .ЖИВЕЛА ФРАНЦУСКА и СРБИЈА !!!




    0



    0
  8. Svaka saradnja sa drzavama poput Francuske je od značaja za oporavak i razvoj nase zemlje, u to nema sumnje. Samo tako mozemo napredovati i razviti se u normalnu drzavu




    0



    0
  9. Sklapanje ovakvog vida prijateljstva je od izuzetnog znacaja za nas grad.Posebno mi je drago sto je bas Prokuplje na celu sa ljudima iz lokalne samouprave koji su najzasluzniji za ovo ,sklopilo jedno ovakvo prijateljstvo,i ja sam siguran da ce i ubuduce biti ovakvih vidova saradnje i sa drugim gradovima iz drugih drzava.




    0



    0